MAGDALENA LÓPEZ Desde el latinoamericanismo:apuntes para un crítica del hispanismo Estos apuntes parten de la preocupación por desmontar lo que el estudioso colombiano Santiago Castro Gómez (2004) denomina «Hybris del punto cero», para referirse a … Read More
Xavier Ferré – Un auditori diferent
XAVIER FERRÉ Un auditori diferent Algunes notes sobre poesia Quan apareix el primer vers, o el vers que s’articula com a eix en el poema? Com es va desenvolupant el poema a partir d’aquest vers? … Read More
Isabel Araújo Branco – Barrocos tropicais e transibéricos: Alejo Carpentier e José Eduardo Agualusa
ISABEL ARAÚJO BRANCO Barrocos tropicais e transibéricos: Alejo Carpentier e José Eduardo Agualusa A palavra «barroco» tem origem no termo português seiscentista utilizado para designar uma pérola de forma irregular. Severo Sarduy sustenta que, mais … Read More
Mário Avelar – Diotima tinha razão
MÁRIO AVELAR Diotima tinha razão Entre a poesia e a palavra em Moita Macedo* *Adaptação do texto lido a 21 de Novembro de 2017 no MuseoExtremeño e Iberoamericano de Arte Contemporáneo aquando doencerramento da exposição … Read More
Iban Zaldua – Ibilbidea
IBAN ZALDUA IbilbideaIratzargailuak garaiz jo du: beti jotzen du garaiz. Mertxeri eskatu diot mesedez aldatzeko melodia, apur bat nekatuta nagoela egunero Berri Txarrak-ekin esnatzeaz: ez dut ulertzen Euskal Herrian iragan musikalean etengabe bizitzeko daukagun tema … Read More
Miguel Sánchez-Ostiz – Las puertas de Valparaíso
MIGUEL SÁNCHEZ OSTIZ Las puertas de ValparaísoVALPARAÍSO es para mí una ciudad pateada a conciencia, todo lo a conciencia que se puede patear una ciudad extraña cuando no llegas con la propia, y también una … Read More
João de Melo – Variações sobre um tema de Rulfo
JOÃO DE MELO Variações sobre um tema de RulfoVim a Comala porque me disseram que vivia aqui o meu pai,um tal Pedro Páramo. Foi minha mãe quem mo disse. E euprometi que viria vê-lo quando … Read More
Yolanda Izard – Zambullidas II
YOLANDA IZARD Zambullidas II¿De dónde vengo? Vengo de la noche que habita en las aguas. De su oscuridad, de su silencio. Vengo del fondo de la raíz de la encina que una barca mece en … Read More
João Paulo Cotrim – A minha cabeça é um lugar
JOÃO PAULO COTRIM A minha cabeça é um lugarE se na vez de dados fossem poliedros? Bastava um para que o jogo acontecesse. A mão vindo atrás no mais lento dos movimentos cinematográficos, como queremos … Read More
Cláudia Clemente – Lost in translation
CLÁUDIA CLEMENTE LOST IN TRANSLATIONO teu guia e tradutor tinha dito algo parecido com «é preciso pagar um preço demasiado elevado» e tu riste-te, claro. Quanto é demasiado elevado para alguém que trabalha em publicidade? … Read More

