Voces sin tiempo

Voces sin tiempo | Territorios escritos | Catalogos | Otras publicaciones

PHILIPPE JACCOTTET, Aires (traducción de Rafael-José Díaz)

PJaccottet_Aries_250px

La obra “Aires” es una obra de los años 70, inédita en español, resultado de la aproximación de su autor a la poesía oriental (china y japonesa). De ahí que aquella se adelgace, sea más impresionista y evanescente; más sutil, en suma.

Philippe Jaccottet. Poeta suizo en lengua francesa nacido en Moudon en 1925. Después de cursar estudios de letras en Lausana, Philippe Jaccottet vivió durante algunos años en París como colaborador de la editorial Mermod. Casado en 1953 con la pintora Anne-Marie Aesler, se instaló en Grignan (Francia), donde vive desde entonces. En ese mismo año aparece su primer libro de poemas, L’Effraie et autres poèmes, a los que han seguido, El ignorante (1956), Airs (1964), A la luz del invierno y Pensées sous les nuages. En su último libro, Cahier de verdure y después de muchos años, combina la prosa y el verso. Está considerado uno de los poetas actuales más importantes en lengua francesa.

Nº de páginas: 152
Encuadernación: Rústica
Impresión: Monocromo
ISBN: 978-84-614-0846-7
Año: 1967, esta edición: 2010
PVP incluido IVA: 14 euros

 

MARIO LUZI, Desde el Fondo de los Campos (traducción de Coral García)

MLuzi_Desde_el_fondo_de_los_campos_250px

De 1965, el libro parte, según Coral García, del hecho doloroso de la  muerte de su madre. “Al pensar en su progenitora, añade la profesora  García, al reconstruir tanto la infancia propia como la de la madre,  se produce paralelamente una recuperación del paisaje de la Toscana”. Los valores de esos paisajes son los de “la humildad y la sencillez”, algo que casa muy bien con el espíritu de la obra de Ortega Muñoz.

Mario Luzzi, nacido en Florencia (1914-2005) ha sido uno de los más importantes poetas italianos en el siglo XX. Perteneció a la llamada corriente “hermética”. Su obra, de carácter meditativo, es una de las más singulares de la poesía italiana contemporánea, destacando “La Barca”, “Honor de lo verdadero”, “Tramas”, “Lugares”, etc… Fue traductor de, entre otros, Racine,  Coleridge y  Shakespeare.

Nº de páginas: 144
Encuadernación: Rústica
Impresión: Monocromo
ISBN: 978-84-614-0848-1
Año: 1965, esta edición: 2010
PVP incluido IVA:14 euros

 

MARIÀ MANENT. Antología poética, (traducción y prólogo de José Muñoz Millanes)

Antologia_poetica

Se suele caracterizar a Manent (y con razón en parte) como un poeta admirativo, observador de la belleza natural: un poeta que pasea por los campos, herborizando, atento a los pájaros, recogiendo minerales y, sobre todo, apreciando los cambios del tiempo y el paso de las estaciones. De ahí su afinidad con la lírica en lengua inglesa y, a través de ella, con la china y japonesa. Más aún, Manent es un poeta de lo microscópico, un observador minucioso de los aspectos menos perceptibles de la naturaleza: de sus matices y detalles más evasivos.

La obra poética de Marià Manent consta de cuatro libros y uno inacabado por su muerte en 1988. Al igual que la de Gabriel Ferrater y la de Jaime Gil de Biedma, es una obra que cabe entera en un volumen no muy grueso. Además, al revisarla en 1986 para su reedición en la editorial Columna, la redujo, pues de su libro primerizo La branca (1918) sólo incluyó doce poemas.

Marià Manent, nacido en Barcelona en 1898, estudió idiomas y comercio, lo que le permitió ganarse la vida en entidades financieras y editoriales. Pero su verdadera vocación era la literatura. Además de escribir poesía, participó en la vida cultural catalana: en 1925, con un grupo de amigos, fundó la Revista de Poesia; en el congreso de Edimburgo de 1934 fue uno de los representantes del PEN CLUB catalán; y, en compañía de Riba, Foix, Garcés y Teixidor, formó parte de la redacción de los Quaderns de Poesia, aparecidos en 1935.

Ficha: Antología Poética
Nº de páginas: 71
Encuadernación: rústica
ISBN: 978-84-616-4728-66
Año: 2013
PVP incluido IVA: 12 euros

 

ANGEL CRESPO. La voluntad de perdurar. Poemas 1949-1964.


Edición y prólogo de Jordi Doce.
Colección: Voces sin tiempo. Fundación Ortega Muñoz.

La voluntad de perdurar. Poemas 1949-1964 no pretende sino ofrecer una retrospectiva de la primera etapa de la poesía de Ángel Crespo (1926-1995) mediante el prisma de su relación con el mundo natural. Como explica el editor del volumen, el poeta y crítico Jordi Doce, no es un hilo temático elegido al azar. Desde la publicación de su primer libro, Una lengua emerge (1950), Crespo se propone en gran medida la exploración de un territorio geográfico –el paisaje manchego de su infancia y juventud– que es también un territorio verbal: un dominio íntimo, alzado con todo lujo de detalles en un puñado de libros hermanos –Quedan señales (1952), Todo está vivo (1956), Junio feliz (1958) o No sé cómo decirlo (1964)–, en el que se dan la mano el impulso autobiográfico y el tono meditativo, la memoria y la imaginación, la fe en el poder de los símbolos y el uso magistral de la alegoría, la fidelidad a los signos terrestres y la pasión por la palabra.
En última instancia, si algo dejan traslucir estos poemas es el ansia inagotable de vida de su autor, entendiendo que su vida no se acaba en él, no es sólo la suya, sino también la de cuanto le rodea y alecciona.

Ficha: Ángel Crespo. La Voluntad de Perdurar, Poemas 1949-1964
Nº de páginas: 112
Encuadernación: rústica
ISBN: 978-84-617-2920-3
PVP incluido IVA: 12 euros

Voces sin tiempo | Territorios escritos | Catalogos | Otras publicaciones

FOM-icone-fundo-50px